خبر و ترفند روز

خبر و ترفند های روز را اینجا بخوانید!

چگونه Reedsy می تواند به شما کمک کند کتاب خود را ترجمه کنید و به خوانندگان بین المللی دسترسی پیدا کنید

این پلتفرم منابع مختلفی را ارائه می‌کند که می‌تواند از کتاب شما در مسیر رسیدن به مخاطبان جدید پشتیبانی کند.

اگر کتاب شما در یک کشور فروش خوبی داشته باشد، می تواند در کشور دیگر نیز همین کار را انجام دهد. با این حال، برای باز کردن واقعی بازارهای جدید، باید یک کتاب ترجمه شود، کاری که نیاز به برنامه ریزی و تجربه دارد، اما مزایای زیادی به همراه دارد.

جدای از استخدام یک مترجم ادبی قابل اعتماد، مهم است که بازار بعدی خود را با دقت انتخاب کنید و در هر زمان به یک زبان سرمایه گذاری کنید.

Reedsy اینجاست تا به همه اینها کمک کند. این پلتفرم منابع مختلفی را ارائه می‌کند که می‌تواند از کتاب شما در مسیر رسیدن به مخاطبان جدید پشتیبانی کند.

نحوه تحقیق در مورد بازارهای خارجی را بیاموزید

راه اندازی موفقیت آمیز کتاب ترجمه شده شما به تحقیق بیشتری نسبت به انتشار در بازار خود نیاز دارد. اولین قدم خوب این است که برای چه چیزی آماده شوید مطالعه کنید.

وبلاگ Reedsy در مورد کشورهای محبوب برای خود ناشران

راهنمای ترجمه کتاب Reedsy به شما یک خلاصه اولیه از نحوه برنامه ریزی برای معرفی کار خود در یک بازار جدید می دهد. این شامل مسئولیت های کلیدی مانند:

  • شناخت بازار جهانی کتاب
  • پیدا کردن و بررسی یک مترجم
  • تصمیم گیری در مورد دامنه ترجمه.
  • قالب بندی و انتشار کتاب شما مطابق با استانداردهای کشور.

هدف این است که آثار خود را، چه یک رمان یا سریال، به گونه ای تغییر دهید و بسته بندی کنید که مخاطب هدف شما را جذب کند. حتی انتخاب بین قالب کتاب Kindle یا فیزیکی می تواند بر تأثیر انتشار شما تأثیر بگذارد.

مطلب مرتبط:   کلاهبرداری های آزمایشی رایگان: آنها چیست و چگونه می توانید از آنها اجتناب کنید؟

با یک مترجم مناسب کار کنید

کتاب ها از نظر سبک، شخصیت، ساختار و موارد دیگر با مقاله ها یا مقالات متفاوت هستند. آنها به مترجمان باتجربه ای نیاز دارند که می دانند چگونه با آنها رفتار کنند، بنابراین نمی توانید فقط یک دوزبانه را استخدام کنید و به بهترین ها امیدوار باشید.

به دنبال مترجمان ادبی با شناخت روشن از بازار خود باشید. تجربه در نوشتن خلاق نیز یک دارایی مهم است. حتی بهتر از آن، اگر آنها در ژانر شما بنویسند، شانس بیشتری برای درک شما و ارائه ترجمه با کیفیت دارند.

مترجمان ادبی حرفه ای ریدسی

یک مکان خوب برای شروع جستجوی حرفه ای ها، خدمات ترجمه کتاب Reedsy است. می توانید نحوه و زمان همکاری با یک مترجم و همچنین بودجه مورد نیاز خود را بیاموزید.

کتاب خود را به گونه ای ارائه دهید که مخاطبان جدید دوست داشته باشند

کشورهای مختلف حتی در طراحی کتاب سلیقه های متفاوتی دارند. مهم نیست که پوشش و فضای داخلی شما در حال حاضر چقدر زیبا هستند، آماده باشید که آنها را تطبیق دهید یا از ابتدا موارد جدیدی ایجاد کنید تا نیازهای بازار جدید خود را برآورده کنید.

اصول طراحی کتاب برای آثار ترجمه شده کمتر ضروری نیست. قبل از اینکه به ظاهر جدید کتاب خود بپردازید، پرفروش‌ترین‌ها در کشور انتخابی خود و ویژگی‌های طراحی آنها را بررسی کنید.

چه چیزی برای خوانندگان جذاب است؟ سریال ها چگونه طراحی می شوند؟ چگونه می توانید آن استانداردها را در کتاب خود اعمال کنید؟

داستان های موفقیت طراحی کتاب ریدسی

ظاهر کتاب ترجمه شده خود را تا جایی که ممکن است با جزئیات برنامه ریزی کنید، در این صورت راحت تر می توانید نیازهای خود را با طراح خود در میان بگذارید. این یکی دیگر از مواردی است که در آن یک متخصص کاملاً بررسی شده همیشه بهتر از یک حرفه ای تصادفی است.

مطلب مرتبط:   10 بهترین نرم افزار انتشار دسکتاپ برای طراحی طرح بندی اسناد

طراحان کتاب و مشاوره Reedsy در خدمت شما هستند. این پلتفرم می تواند شما را در یافتن فردی با تجربه مناسب در انتشارات بین المللی و طراحی کتاب برای بازارها و نویسندگان مختلف راهنمایی کند.

عادات خرید کتاب در بازارهای بین المللی را درک کنید

انتشار کتاب شما در یک کشور جدید یک فرآیند و تعهد بزرگ است، بنابراین گوشه و کنار را کوتاه نکنید. تحقیقات زیادی انجام دهید، استراتژی را با دقت انجام دهید و بهترین افراد را برای این کار استخدام کنید، که ریدسی می تواند به همه آنها کمک کند.

مهمتر از همه، وقت خود را صرف مرور گرایش ها و خرده فروشان محبوب در بازارهای مختلف کنید. آنها می توانند به شما نشان دهند که چگونه هر مخاطب جدیدی را تحت تأثیر قرار دهید، در حالی که درهای غیرمنتظره ای را برای کمپین های انتشارات و بازاریابی خود باز می کنند.